Pediatric patients have been a part of MD Anderson’s history since the institution was established almost 70 years ago. Though pediatric cancer is rare, MD Anderson’s Children’s Cancer Hospital has a robust program and sees more than 2,000 children from around the world each year.
下面的三个方案和倡议在儿童医院是什么使这对儿科护理和治疗的一个独特的地方只是一部分。
1. Living the life in ‘cancer land’
生日,合唱团演唱会,毕业典礼,夏令营和家庭度假的特殊时期要记住。他们是成长的一部分。
Physicians like Pete Anderson, M.D., Ph.D., professor in the Division of Pediatrics, work so young patients can continue their activities and make “normal” a possibility during cancer treatment. Anderson employs numerous tools for families, including an online calendar where important dates in patients’ lives are noted along with their treatment schedule.
帕特里克Zweidler - 麦凯,医学博士,博士,儿科司助理教授同意这一想法。“我试图让我参与了许多活动,尽可能的患者,然后我安排他们的化疗和约会围绕在他们的生活,这些重要事件,”他说。
Anderson also uses one-page summaries for each of his patients and puts their medical information, calendars, a PowerPoint of the location of the tumor, sample orders for referring physicians, articles and more on a flash drive for patients to take along to share with family, home physicians and nurses.
在处理复杂的医疗信息是一种“新常态”,患者和家庭必须适应,很多人说有他们的个人医疗信息,激励和帮助他们成为自己的情况的专家。
“我也努力学习一切我可以从每个家庭,并安排医生,而且,如果其他教职员做的事情非常好,我试图将它们纳入我的实践中,”安德森说。“你做听写可以是非常积极的,并说明你知道他们的个人和真正关心 - 而不是你,如果你在一天结束时做了你忘了少”。
He also believes that any care accomplished in an outpatient setting has a big advantage for a child’s quality of life.
At MD Anderson, additional opportunities for meaningful life experiences, such as summer camp and snow skiing, are offered to pediatric patients and their siblings. These activities help children with cancer increase their confidence and give them something to look forward to. Patients often say that it helps them “feel more normal” when they interact with others their age who are going through the same thing.
Many physicians also urge their patients to use such tools as journals and blogs to report what is happening during the cancer journey. These are helpful in letting others know about the patient’s health, provide a means of chronicling the treatment and also allow for self-discovery. In addition, online support groups are empowering. Patients and caregivers are hungry to talk to others in the same situation.
“是什么让你去是认识到你做你最好做一个人的生活的差异。这不,他们只是死活 - 也就是他们的生活质量,”安德森说。“病人有非常丰富的,长篇叙事充满细节。他们来到MD安德森写了几更多的章节,希望他们可以开始一个全新的书。”
2. Beam me up
When we talk proton therapy, we’re speaking of the tiny beams of radiation that can be delivered to a tumor with remarkable precision.
我们也说提供一个成熟的技术,并在治疗后可减少年轻患者的副作用的优势。
In May 2006, the Proton Therapy Center at MD Anderson opened and that September treated the first pediatric patient.
梅艳芳马哈詹,医学博士,是快乐的凯特·麦克雷
当她准备打锣宣布
她的质子治疗结束。
梅艳芳马哈詹,医学博士,使得它非常清楚,必须有一个儿科患者接受质子疗法治疗感知到的利益。
“我们寻找患者的生存机会显著谁可以更有针对性的辐射中受益。这不是姑息治疗选择,”马哈詹,副教授,儿科和中枢神经系统科和儿科放射肿瘤科主任共同科长说:MD安德森”s Department of Radiation Oncology.
The Proton Therapy Center has treated more than 300 pediatric patients, with the vast majority young patients with brain tumors. However, patients with rhabdomyosarcoma, Ewing’s sarcoma, osteosarcoma and “really anything that requires precision radiation treatment” have been treated there, Mahajan says.
当被问及在治疗儿童和成年患者质子治疗的主要区别她的第一反应是,“儿科患者更有趣。”然后,她变得严重,并使用与年轻患者质子治疗时讨论必要的镇静作用。“我们的镇静通常是通过静脉,”她说,“而不是插管年轻患者,这是创伤和伤害的风险。”
在MD安德森,多学科的方法来处理用于儿科质子治疗。团队成员可包括儿科麻醉师,儿科肿瘤学家和外科支持。虽然质子治疗期间的所有团队成员可能并不在现场,他们都在附近,如果需要的。
“护理的碎片会低于最佳,”马哈詹说,“这是一个优势儿科无意成为一个基于大成人医院的一部分。”
一般来说,小儿患者接受治疗25-30历时五至六个星期。尽管副作用很少,如果有的话,马哈詹解释说,任何组织或器官附近所治疗的发展都处于危险之中。
苏珊·罗尔斯顿,4岁的雅各布的母亲,谁用质子治疗在MD安德森在2岁时治疗,说,“质子治疗不治疗计划只有利,也有利于保护生命的儿童质量和减少从辐射照射引起的后继发性癌症的风险。我们会向质子治疗有助于我们的儿子的生命和希望保存到帮助别人“。
总体而言,孩子有更好的生活质量,因为他们的问题与质子治疗最小化。“我们更好的治愈他们,”马哈詹说。
3.饮食健康的好处聚焦
水果和蔬菜是“中,”新的“优化营养(ON)生命计划”,由霍亚钱德拉的带领下,沿着博士这种多学科项目工程在儿童患者和幸存者,促进健康的饮食习惯。
Already, more than 150 survivors and their caregivers have been surveyed, and the results show a majority of survivors recognize issues related to nutrition and obesity, and want to change their habits.
迈克尔·贾尔斯(右),在8年的幸存者
of brain cancer, enjoys a moment at Kim's Place,
一挂出青少年和年轻的成年人
MD安德森。他是玛丽亚·张(左)
和霍亚钱德拉博士,谁是开始
Fit4Life program for pediatric patients.
基于这些信息,钱德拉,助理教授essor in the Division of Pediatrics, will evaluate a program called Fit4Life. The program will use cell phone and web-based intervention tools to approach brain tumor survivors ages 12-18 and their families. It is piloted by Maria Chang, a doctoral student who is collaborating with physicians from the University of California San Diego, as well as MD Anderson’s Department of Behavioral Science.
Survivors will receive nutrition information and have access to a website to help learn about different types of foods and food values. Cell phone reminders will prompt them to implement behaviors they have learned about. As they proceed through the program, participants will log their successes onto the site.
A nutritionist has been hired to work with the Children’s Cancer Hospital’s ON to Life Program. Rhea Li, a registered dietician, plans tailored nutrition counseling, following patients through their therapy to see how they benefit from eating well.
李将编译儿童癌症医院病人的营养信息,并且还将与教育计划工作,通过背到学校的整合方案分发这些材料,以健康儿童。此外,还有一个可能的“虚拟”菜谱李将与MD安德森先遣队和游客儿童癌症医院咨询组/通讯局合作上工作和图像小组委员会主席由观众成员帕梅拉Onstead的董事会。
Video technology is part of the nutrition plan, too. A focus group of patients and survivors will pilot a video game developed by Tom Baranowski, Ph.D, professor of pediatrics at Baylor College of Medicine, in coordination with Houston design studio Archimage. “Escape from Diab” is an interactive game aimed at preventing childhood obesity and type 2 diabetes through healthy eating and exercise.
“With these and other facets of the ON to Life Program, I believe pediatric patients, survivors and their caregivers will learn and reap the benefits of healthy eating and exercise,” Chandra says. “And for kids as well as adults, these healthy lifestyle lessons can actually be a great way to prevent many types of cancer.”